donderdag 1 maart 2012

Even wat anders

Serieuze vraag van Kunstpol: wat is de vertaling van ouwehoeren in als je het netjes in het Nederlands wil zeggen?
Ik: kletsen.
Grote Pol: zwetsen.
Kunstpol: nee, dat is niet zo, het is ergens hangen, lekker chillen en een beetje relaxen enzo.

2 opmerkingen:

Anoniem zei

Allemaal hebben jullie gelijk. Samen zwetsen terwijl je hangt, chill bezig bent of relaxt. Tot je oud bent. Logisch.
Arie

Christina zei

http://www.encyclo.nl/begrip/ouwehoeren

Volgens hullie hebben jullie ook al allemaal gelijk.